Узагальнення і обмеження понять

Подібно узагальнення, обмеження може бути правильним і неправильним. Обмеження правильно, якщо здійснюється перехід від родового поняття до видового. У російській мові це нерідко виявляється в додаванні прикметника (або епітета), т. Е. Видового ознаки, хоча і не завжди. Наприклад, «законодавство» - «чинне законодавство», «партнерство» - «соціальне партнерство», «злочин» - «насильницький злочин», «відпустку» - «оплачувана відпустка» - «щорічна оплачувана відпустка», «особа» - «юридична особа »-« іноземна юридична особа ». Якщо ж отримане в результаті операції поняття не я & тяется видом даного роду, то обмеження неправильно. Наприклад, «підприємство» - «адміністрація підприємства» (це вид не підприємства, а адміністрації взагалі, тому слід було обмежити, наприклад, так: «промислове підприємство»); «Юстиція» - «Міністерство юстиції» (Міністерство юстиції є вид міністерства, а не юстиції).

Слід враховувати, що додавання епітета іноді виявляється зайвим і не веде до обмеження, наприклад: «куля» - «круглий куля» (як ніби є некруглі кулі); «Оптимальний варіант» - «найбільш оптимальний варіант» (хоча оптимальний і є найкращий); «Середовище» - «навколишнє середовище» (як ніби може бути середовище, яке нічого не оточує). Така логічна помилка в логіці називається «плеоназм» (надмірність). Останнім часом набули поширення Плеоназм типу: «пам'ятний сувенір» (сувенір і є пам'ятний подарунок); «Пам'ятний меморіал» (memoria і є пам'ять); «Інша альтернатива» ( «alter» і є «інший»); «Контактний телефон» (як ніби є неконтактна); «Хаотичний безлад» (хоча «хаос» і є повний безлад, плутанина); і навіть «короткий афоризм», «нервовий стрес» і т. д.

Плеоназм допускають навіть політичні та інші діячі високого рангу: «цифрова статистика», «дике варварство», «анахронізм минулого» і т. Д. Імен називати не будемо.

Для депутатів різних рангів видається «Короткий словник-мінімум» слів з важким вимовою, щоб надалі депутати не «грішили» в цьому відношенні і вимовляли слова правильно.

Це добре. Але що значить «короткий словник» і «словник-мінімум»? - Одне і теж. Значить, знову плеоназм. Значення логічних операцій узагальнення і обмеження полягає в тому, що вони служать засобом закріплення отриманих знань, як загальних, так і приватних, і одним із способів досягнення визначеності нашого мислення. Наприклад, у судовій практиці важливо не тільки визначити, чи є те або інше діяння злочином взагалі, а й встановити його характер і ступінь суспільної небезпеки, вирішити, чи стосується воно до злочинів невеликої тяжкості, середньої тяжкості, тяжких або особливо тяжких, і, нарешті , дати його точну кваліфікацію: крадіжка, грабіж і т. д. Це послідовна ланцюг обмежень.

Навпаки, помилкові обмеження - Плеоназм здатні спотворити думку, викликати пересуди. Якщо я скажу: «пам'ятний сувенір», то ті, хто слухає мене можуть подумати, що є ще непам'ятних сувеніри; якщо скажу «короткий афоризм», то мимоволі наводжу на думку, що є некраткій короткі вислови (афоризми). Якщо кажу «адекватне відповідність», «визнаний авторитет», «мнемонічне запам'ятовування», то тим самим змушую думати, що є «невідповідне відповідність», «авторитет, що не користується визнанням», «не запам'ятовуються запам'ятовування».

Все це особливо важливо враховувати в юридичній практиці. Не можна, наприклад, говорити: «законне право». Інакше доведеться визнати, що є «незаконне право». Однак припустимо вживання поняття «нормативний правовий акт» (хоча право і є сукупність норм).

Припустимо почасти тому, що може бути і неправовий нормативний документ - що відноситься до сфери моралі, як сукупності норм поведінки людей: «моральний кодекс», «кодекс честі» і ін.


Яндекс.Метрика